100次浏览 发布时间:2024-12-04 10:01:27
Distraction
To have faith is to walk by a light unseen, trusting in truths beyond knowing.
Faith involves believing in a higher power, purpose or reality that cannot be touched or proven through the senses alone. Yet this unseen thing nourishes the spirit, giving hope where reason fails and meaning where logic finds none.
Faith lights a fire within, motivating beyond desire or drives of the flesh. It points beyond self to higher ends, larger purposes that call one to work and walk for ends beyond personal gain.
Faith breeds peace that passes understanding, allowing one to rest in truths beyond circumstance and story. It softens sorrow's edge, lessening fear's grip.
Faith acts as an inner wellspring, a secret source of patience to endure hardship, courage to face trials, wisdom for each moment. It strengthens from within.
Faith connects one with something larger - a Higher Power, benevolent Universe or timeless Spirit. It counters isolation, filling the soul.
Faith walks in mystery's light, trusting what cannot be seen will prove truer than what is evident now. It casts off despair and doubt, kindling hope that renews purpose and meaning.
To have faith is to walk by a light unseen, trusting the dark holds no darkness that those inner flames cannot finally illumine. Faith makes blind our eyes, better to see with the heart. And there, in that secret place, hope forever burns.
拥有信心就是走在看不见的光旁,相信超越认知的真理。
信仰包括相信一种更高的力量、目的或实相,这种力量、目的或实相不能仅通过感官来触摸或证明。然而,这种看不见的东西滋养了精神,在理性失败的地方给予希望,在逻辑找不到的地方有意义。
信仰点燃了内在的火焰,超越了肉体的欲望或驱动力。它指向超越自我的更高目标,更大的目标,召唤一个人为超越个人利益的目标而工作和行走。
信仰孕育了和平,通过理解,允许一个人安息在超越环境和故事的真理中。它软化了悲伤的边缘,减轻了恐惧的束缚。
信仰是内在的源泉,是忍耐艰、面对考验的勇气、每一刻的智慧的秘密源泉。它从内部加强。
信仰将一个人与更大的事物联系起来——更高的力量、仁慈的宇宙或永恒的精神。它对抗孤立,充满灵魂。
信心走在神秘的光中,相信看不见的东西会比现在明显的东西更真实。它消除了绝望和怀疑,点燃了更新目的和意义的希望。
拥有信仰就是走在看不见的光旁,相信黑暗没有那些内在火焰最终无法照亮的黑暗。信仰使我们的眼睛失明,最好用心去看。在那里,在那个秘密的地方,希望永远燃烧。